Léxico popular del habla de Almendralejo (Badajoz)

  1. Becerra Pérez, Miguel
Supervised by:
  1. Antonio Viudas Camarasa Director

Defence university: Universidad de Extremadura

Fecha de defensa: 20 September 1998

Committee:
  1. Alonso Zamora Vicente Chair
  2. María Victoria Navas Sánchez-Élez Secretary
  3. Eugenio Cortés Gómez Committee member
  4. Francisco Gimeno Menéndez Committee member
  5. Luis Alberto Hernando Cuadrado Committee member

Type: Thesis

Teseo: 69360 DIALNET

Abstract

Se ha investigado el léxico popular actual (sincronía) del habla de Almendralejo (Badajoz, Extremadura, España) según los métodos de ladialectología y geografía linguística: encuesta con cuestionario y pregunta indirecta (onomasiología), ordenación por conceptos y campos ideológicos, etc. Se han recogido unas 1.300 formas correspondientes a distintas materias de la cultura popular: tiempo, topografía, plantas, animales y casa tradicional. Se aportan definición lexicográfica con indicaciones gramaticales (lexicología, lexicografía, semántica); transcripción fonética; indicaciones diastráticas o de nivel, o de vigencia de uso de algunas voces, según las apreciaciones de los informantes (sociolinguística); documentación de carácter geográfico-linguístico diatópico (atlas, monografías, vocabularios y estudios dialectales, etc.), correspondiente a los dominios del español (Asturias, León, Cantabria, Extremadura, Andalucía, Castilla, Rioja, lava, Navarra, Aragón, Valencia, Murcia, América, judeoespañol, mozárabe) y del gallego-portugués (Galicia y Portugal); y documentación histórica (historia linguística o diacronía: etimología, primera documentación, presencia en diccionarios antiguos, etc.). El habla de Almendralejo, que parte de una base medieval leonesa castellanizada (o castellana con leonesismos), además de usos coincidentes con el español estándar, vulgarismos fonéticos, etc., presenta hoy en su léxico distintos elementos: arcaísmos y usos arcaizantes; gallego-portuguesismos, occidentalismos y leonesismos; meridionalismos y andalucismos; y extremeñismos (usos extremeños o preferentemente extremeños). Como complemento, se aportan materiales gráficos y datos de carácter etnográfico (etnografía, etnolinguística, "Palabras y Cosas").