Fuentes y correspondencias hispánicas del cancionero sefardí de orienteestudios comparativos

  1. Pedrosa Bartolomé, José Manuel
unter der Leitung von:
  1. Iacob M. Hassán Doktorvater/Doktormutter

Universität der Verteidigung: UNED. Universidad Nacional de Educación a Distancia

Jahr der Verteidigung: 1993

Gericht:
  1. José Fradejas Lebrero Präsident/in
  2. Miguel Ángel Pérez Priego Sekretär/in
  3. Antonio Cea Gutiérrez Vocal
  4. José María Díez Borque Vocal
  5. Antonio Cid Juan Vocal

Art: Dissertation

Teseo: 41075 DIALNET

Zusammenfassung

EL HASTA HOY MUY POCO ESTUDIADO CANCIONERO SEFARDI DE ORIENTE DERIVA EN PARTE DE LA TRADICION HISPANICA. AUNQUE OTRAS DE SUS RAICES PROCEDEN DE LAS TRADICIONES TURCOBALCANICAS DEL ENTORNO, Y DE SU PROPIA Y ORIGINAL CREACION POETICA TRADICIONAL. EN MI TESIS SE ATIENDE AL PRIMER ASPECTOS, A TRAVES DE SE LOCALIZAN EN LA TRADICION HISPANICA (DE LOS PUEBLOS IBERICOS E HISPANOAMERICANOS) TANTO VIEJA (MEDIEVAL, RENACENTISTA Y BARROCA) COMO MODERNA. DE CADA CANCION SE HACE UN ESTUDIO COMPARATIVO INTEGRAL. Y SE ATIENDE ADEMAS A SUS CARACTERISTICAS Y EVOLUCION POETICA Y A SU CONTEXTO RITUAL HISTORICO Y ANTROPOLOGICO.