"Iustitia et aequitas" en versiones de la "Ética" aristotélica del siglo XV
-
1
Universidad Complutense de Madrid
info
- Díez Yáñez, Maria (coord.)
- Heusch, Carlos (coord.)
ISSN: 1779-4684
Année de publication: 2020
Titre de la publication: Politia. La construction du discours politique au Moyen Âge et à la Renaissance
Número: 43
Pages: 89-111
Type: Article
D'autres publications dans: Cahiers d'études hispaniques médiévales
Résumé
Le livre V de l’"Éthique à Nicomaque" d’Aristote est entièrement consacré à la vertu de la justice, vertu individuelle et sociale, fondamentale pour la construction de la communauté. Étant donné l’homonymie de certains concepts de la doctrine aristotélicienne, les traducteurs des versions latines et vernaculaires offrent différentes solutions qui, dans de nombreux cas, doivent être clarifiées sous forme de gloses et de commentaires. Le présent travail analysera certains exemples du livre V de l’"Éthique", en se fondant sur la version latine de Leonardo Bruni ("ca" 1416), dans la mesure où elle présente des choix lexicaux particuliers par rapport à d’autres traductions latines antérieures et ultérieures. En ce qui concerne le champ hispanique, la présence de cette traduction sera montrée dans la version castillane de Charles d’Aragon, Prince de Viana ("ca" 1457) et dans les commentaires de Pedro de Osma ("ca" 1462), puisque tous deux ont utilisé cette version latine pour compléter leurs travaux. On montrera également comment le poids de la tradition herméneutique médiévale se reflète dans le lexique des versions aristotéliciennes susmentionnées.
Information sur le financement
Este trabajo se ha financiado en el marco del proyecto «Edición crítica de la versión latina de Leonardo Bruni de la "Ética Nicomáquea" de Aristóteles» adscrito al Programa Estatal de Estancias de movilidad en el extranjero José Castillejo (CAS19/00306) del Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades.Financeurs
-
Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades
Spain
- CAS19/00306