Estudio comparado de los campos linguoculturales de lo propio y lo ajeno en ruso y español
- 1 Universidad de Granada (España)
ISSN: 0717-1285, 0718-5758
Datum der Publikation: 2022
Nummer: 55
Seiten: 174-194
Art: Artikel
Andere Publikationen in: Onomázein: Revista de lingüística, filología y traducción de la Pontificia Universidad Católica de Chile
Zusammenfassung
The article analyzes and compares the linguocultural fields of svoë-mir-lad-pokoj-ujutdom-stroj-ˇcelovek-svoboda-porjadoˇcnoe-teplota and ˇcužoe-prostor-razdol'e-volja-ljudinˇcužezemec-udal'-razgul-holod in Russian, and world(in its physical conception of the whole of all things)-peace-humanity-own-convenient-harmony-agreement-house-hearth-fire-warmth and world(in its negative theological conception, and its derivatives as mundanear)-filth (filthy)-alien-strange-will-foreigner in Spanish. Based on methods and concepts of linguoculturology such as the cultureme, the linguocultureme, the linguoconcept and the theory of linguocultural fields, the objective of this study is to know in depth the origin, interrelationship and cultural connotations of the analyzed linguoconcepts. The most remarkable result of the study is to verify that between these linguoconcepts of both languages there is a complex and non-univocal correlation of equivalences and differences.