ANTONIO JESÚS
MARTÍNEZ PLEGUEZUELOS
Profesor contratado doctor
Publicaciones (44) Publicaciones de ANTONIO JESÚS MARTÍNEZ PLEGUEZUELOS
2024
-
Exploring Gender Bias in Machine Translation of Legal Texts
Gendered Technology in Translation and Interpreting. Centering Rights in the Development of Language Technology (Routledge), pp. 253-273
2023
-
Caminos, atajos, desvíos: (de) lo inexplorado en el mapa de la traducción y la interpretación
Hacia otra traducción e interpretación (Guillermo Escolar), pp. 7-12
-
Hacia otra traducción e interpretación
coord.
Guillermo Escolar
-
Miradas sobre lo queer/cuir en la traducción iberoamericana
Mutatis Mutandis: Revista Latinoamericana de Traducción, Vol. 16, Núm. 1, pp. 3-17
-
The Boys in the Band
Target, Vol. 35, Núm. 3, pp. 404-425
-
Translating gender in video games A queer phenomenological analysis
Translation Spaces(Netherland), Vol. 12, Núm. 2, pp. 305-325
2022
-
Fernández, Fruela (2021). Translating the Crisis. Politics and Culture in Spain after the 15M. London/New York: Routledge, pp. 169, £120/£33.29. ISBN: 978-1-138-31084-1
JoSTrans. The Journal of Specialised Translation, Vol. 37, pp. 192-195
-
Traducir en la Hos(Ti)Pitalidad: el lenguaje no binario en los productos de ficción actuales
Cadernos de tradução, Vol. 42, Núm. 1
2021
-
Aplicación del marco de referencia PETRA-e en la clase de traducción literaria
Edunovatic2021. Conference proceedings: 6th Virtual International Conference on Education, Innovation and ICT
-
El español desde/hacia las lenguas románicas
CLINA: an interdisciplinary journal of translation, interpreting and intercultural communication, Vol. 7, Núm. 2, pp. 9-14
-
Lenguaje inclusivo en el medio audiovisual: perspectivas visibilizadoras en traducción
Conference proceedings. CIVINEDU 2021: 5th International Virtual Conference onEducational Research and Innovation
-
Reescrituras interseccionales del cuerpo no normativo: El caso de Special
Meta (Canada), Vol. 65, Núm. 3, pp. 687-706
-
Traducción y medios de comunicación al trasluz de la homonormatividad
Hikma: estudios de traducción = translation studies, Vol. 20, Núm. 2, pp. 255-277
-
Trans* Representations and Translations: Two Pictures, Two Spaces, Two Moments
New perspectives in audiovisual translation: towards future research trends (Universidad de Valencia = Universitat de València), pp. 77-99
-
Translating the gay identity in audiovisual media: The case of Will & Grace
Revista española de lingüística aplicada, Vol. 34, Núm. 1, pp. 201-225
-
Translating the queer body
Babel, Vol. 67, Núm. 1, pp. 99-117
2020
-
Alcalde Peñalver, Elena and Santamaría Urbieta, Alexandra. (2019). Aproximación a la traducción financiera inglés-español. Textos, términos y recursos documentales. Granada: Comares
Complutense Journal of English Studies, Núm. 28, pp. 234-235
-
Bennett, Karen; Queiroz de Barros, Rita (ed.) Hybrid Englishes and the Challenges of and for Translation: Identity, Mobility and Language Change. Londres / Nueva York: Routledge, 2019
Quaderns: Revista de traducció, Núm. 27, pp. 204-206
-
Del entre al "écart" en la traducción de identidades: nuevos espacios contra la violencia simbólica
Traducción y violencia simbólica: reescrituras polifónicas de lo plural (Comares), pp. 113-126
-
MariCorners: estudios Interdisciplinares LGTBIQ+
coord.
Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Madrid