Universidad de Salamanca-ko ikertzaileekin lankidetzan egindako argitalpenak (11)

2024

  1. The use of the flipped classroom approach as a didactic resource in hybrid learning contexts of English as a foreign language in higher education

    Transformative Trends in Language Education: Pioneering Autonomous Learning Technologies (Peter Lang AG), pp. 117-143

2022

  1. Re-representaciones sexuales minoritarias a través de textos alemanes e ingleses traducidos

    La traducción y sus meandros: diversas aproximaciones en el par de lenguas alemán-español (Ediciones Universidad de Salamanca), pp. 151-162

  2. Una lectura desde la biopolítica de autores queer en la traducción

    MariCorners: estudios Interdisciplinares LGTBIQ+

  3. Uso de metodologías activas en el aula de idiomas: propuesta práctica

    Nuevas metodologías, espacios y estilos de enseñanza-aprendizaje: prácticas docentes e innovación educativa (Universitas), pp. 61-78

2015

  1. Traducción y género: Canon y censura en la literatura. Una mirada hacia la literatura queer y su traducción

    Studien zur Romanischen Sprachwissenschaft und Interkulturellen Kommunikation, Vol. 103, pp. 427-446