Publicaciones (71) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a

2015

  1. "¿Muchos cocineros estropean el guiso?" La traducción colectiva en clase

    Studien zur Romanischen Sprachwissenschaft und Interkulturellen Kommunikation, Vol. 103, pp. 37-46

  2. "¿Muchos cocineros estropean el guiso?". La traducción colectiva en clase

    Interacciones: reflexiones en torno a la Traducción e Interpretación del/al alemán

  3. Advertising as a space of plurilingual interaction and intercultural learning

    MULTIMODAL COMMUNICATION IN THE 21ST CENTURY: PROFESSIONAL AND ACADEMIC CHALLENGES

  4. Antonio Alvar Ezquerra (coord.), "La vida a escena: Ayer y hoy del teatro clásico "

    Cuadernos de filología clásica. Estudios latinos, Vol. 35, Núm. 2, pp. 377-380

  5. Antonio Tabucchi: per Isabel un mandala. El viaje al centro del conocimiento

    Tendencias culturales en Italia: entre literatura, arte y traducción (Comares), pp. 17-26

  6. Berman, Antoine: "La traducción y la letra o el albergue de lo lejano"

    Estudios de traducción, Núm. 5, pp. 151-152

  7. Creation of a High-quality, Register-diversified Parallel (English-Spanish) Corpus for Linguistic and Computational Investigations

    Procedia : Social and Behavioral Sciences, Vol. 198, pp. 249-256

  8. De la fama al silencio. Heinrich Böll en España

    Turia: Revista cultural, Núm. 115, pp. 174-180

  9. Der Blutige Ernst: Anmerkungen zum Verhältnis von Politik und Ästhetik bei Carl Einstein

    Retornos: La Primera Guerra Mundial en el contexto hispano-alemán (V&Runipress Universitätsverlag Osnabrück), pp. 177-186

  10. Digitising the world: globalisation and digital literature

    Neohelicon, Vol. 42, Núm. 1, pp. 227-251

  11. Discourse analysis e-forums: (DAEF) Corpus

    Online collaborative writing and the practice of discurse analysis (Compañía Española de Reprografía y Servicios), pp. 127-133

  12. EPISTEMIC LEGITIMISATION AND INTER/SUBJECTIVITY IN THE DISCOURSE OF PARLIAMENTARY AND PUBLIC INQUIRIES: A contrastive case study

    Critical Discourse Studies, Vol. 12, Núm. 3, pp. 261-278

  13. El juego de las nubes

    Nórdica Libros

  14. El origen de la novela gótica inglesa y su recepción en Francia: análisis traductológico de The Castle of Otranto (1764) de H. Walpole y su primera traducción al francés (1767)

    Hikma: estudios de traducción = translation studies, Núm. 14, pp. 95-126

  15. El último peón

    Grijalbo

  16. En la trampa: tres ensayos

    Siruela

  17. Encuentro Anual de Novela Juvenil 2015

    CLIJ: Cuadernos de literatura infantil y juvenil, Año 28, Núm. 266, pp. 52-55

  18. Epistemicity and stance: A cross-linguistic study of epistemic stance strategies in journalistic discourse in English and Spanish

    Discourse Studies, Vol. 17, Núm. 2, pp. 210-225

  19. Estados de Animus: Una organización recopila pruebas documentales para demostrar la homofobia de la administración estadounidense

    Archivamos: Boletín ACAL, Núm. 96, pp. 47-48

  20. Evidentiality and the semantics- pragmatics interface: An introduction

    Belgian Journal of Linguistics, Vol. 29, Núm. 1, pp. 1-17