Diálogos entre las hesperiasconfluencias entre poesía italiana y española (1939-1989). Una propuesta de traducción

  1. GHIGNOLI, ALESSANDRO
Dirigida por:
  1. Jesús G. Maestro Director/a
  2. Aurora Conde Muñoz Codirectora

Universidad de defensa: Universidad Complutense de Madrid

Fecha de defensa: 03 de abril de 2008

Tribunal:
  1. Carmen Mejía Ruiz Presidenta
  2. Ana Martínez-Peñuela Virseda Secretaria
  3. Llanos Gómez Menéndez Vocal
  4. Mirella Marotta Péramos Vocal
  5. Julia María Barella Vigal Vocal
Departamento:
  1. Estudios Románicos, Franceses, Italianos y Traducción

Tipo: Tesis

Teseo: 176101 DIALNET

Resumen

La investigación plantea, desde una perspectiva dialógica, la comparación entre la poesía italiana y la poesía española contemporánea en el período comprendido entre 1939-1989. Asímismo, este estudio que indice en las confluencias literarias aporta la traducción de una poeta italiana (Mariella Bettarini) al español y de un autor español (José Ángel Valente) al italiano, con el fin de facilitar el contacto y el diálogo entre las Hesperias.