La traduction théâtraleun enjeu collectif, une méthode
-
1
Universidad Complutense de Madrid
info
ISSN: 1961-9359
Año de publicación: 2017
Título del ejemplar: Musiques, théâtre et didactique de la langue-culture française
Número: 10
Páginas: 185-202
Tipo: Artículo
Otras publicaciones en: Synergies Espagne
Resumen
La lengua contiene, como en el arte dramático, dimensiones lingüísticas, culturales y contextuales. Para que ese diálogo entre teatro y lingüística esté integrado y/o traducido de manera óptima por parte del alumno, se debería enseñar con un método, facilitar una técnica donde todos los elementos interactuarían de manera equilibrada. Para ello, emprenderemos una labor traductológica acompañada de una labor de oralidad. Este estudio tratará de proponer mediante un ejercicio práctico, un procedimiento a seguir, paso a paso, en definitiva, un método para la traducción teatral (Francés-castellano) basada en la traducción colaborativa.