El "Título de la amistança", traducción castellana de Alonso de Cartagena sobre la "Tabulatio et expositio senecae" de Luca Mannelliedición crítica y estudio

  1. OLIVETTO, GEORGINA
Supervised by:
  1. Pedro Manuel Cátedra García Director

Defence university: Universidad de Salamanca

Fecha de defensa: 11 April 2008

Committee:
  1. Ángel Gómez Moreno Chair
  2. María Isabel Toro Pascua Secretary
  3. Juan Carlos Conde Committee member
  4. Elena Llamas Pombo Committee member
  5. Javier Francisco San José Lera Committee member

Type: Thesis

Teseo: 205188 DIALNET

Abstract

Edición crítica del "Título de la amistança o del amigo", (s. XV) traducción de Alonso de Cartagena sobre los conceptos "Amor" y "Amicitia" compilados y glosados por el florentino Luca Mannelli en su "Tabulatio et expositio Senecae" (s. XIV). Estudio de la tradición manuscrita del corpus de traucciones senequianas de Alonso de Cartagena, con descripción analítica de los códices, así como de la transmisión y difusión de la Tabulatio en la Península Ibérica.