TRADAVAL
Traducción, traducción audiovisual y accesibilidad lingüística (TRADAVAL)
Supervised theses (8) Theses supervised by group members
2025
-
Un enfoque de autoesquemas narrativos de ficción en el análisis de narrativas del trastorno obsesivo-compulsivo (TOC) en árabe e inglés
Hakami, Abeer Ali A
Supervised by MARÍA ÁNGELES MARTÍNEZ MARTÍNEZ y PALOMA TEJADA CALLER
2024
-
El mantenimiento de la lengua nativa entre multilingües: el caso de inmigrantes iraníes que hablan inglés en España.
FATHIZAVIYEHKORD, NILOOFAR
Supervised by JOANNE NEFF VAN AERTSELAER y PALOMA TEJADA CALLER -
Subjective multi-voiced perception: the fallen woman stereotype through the analysis of conceptual similes in Thomas Hardy’s "Tess of the d’Urbervilles"
LOPEZ NARVAEZ, JULIA
Supervised by REBECA GUALBERTO VALVERDE y PALOMA TEJADA CALLER -
The audiovisual translation of crime series: A genre approach
LÓPEZ YÁÑEZ, JAVIER
Supervised by JUAN PEDRO RICA PEROMINGO
2022
-
Traslation of metaphors in environmental discourse: descriptive-contrastive analysis of English, Spanish and Korean
Park, Mok Won
Supervised by ENRIQUE BERNÁRDEZ SANCHÍS y PALOMA TEJADA CALLER
2020
-
Dialecto de Lancashire del siglo 19: Pronunciaciones dialectales a través de grafías dialectales. 19th century lancashire dialect: dialect pronunciations via dialect spellings
Hamade Almeida, Nadia
Supervised by ANA LAURA RODRÍGUEZ REDONDO
2018
-
La adaptación de los mockumentaries: multimodalidades en el ámbito de la traducción audiovisual
SÁENZ HERRERO, ÁNGELA
Supervised by JUAN PEDRO RICA PEROMINGO -
La construcción discursiva de la separación: el caso de los movimientos independentistas de Cataluña y del southern Cameroon
Echitchi, Size Raymond Gael
Supervised by MARTA MARÍA NADALES RUIZ