El estilo de Alice's adventures in wonderland y las traducciones españolas
- GARCIA DENIZ JOSE ANTONIO
- María Asunción Alba Pelayo Directeur/trice
Université de défendre: Universidad de La Laguna
Année de défendre: 1978
- María Asunción Alba Pelayo President
- Pedro Jesús Marcos Pérez Secrétaire
- F. Javier Coy Ferrer Rapporteur
- Gregorio Salvador Caja Rapporteur
- Ramón Trujillo Carreño Rapporteur
Type: Thèses
Résumé
ESTUDIO PRELIMINAR DE LA LITERATURA DEL NONSENSE Y DE LEWIS CARROLL. ANALISIS ESTILISTICO DEFINICION Y VALORACION DEL ESTILO DE ALICE'S ADVENTURES IN WONDERLAND. ESTUDIO CONTRASTIVO DEL ORIGINAL Y DIEZ TRADUCCIONES ESPAÑOLAS EVALUANDO ESTAS Y PONIENDO DE RELIEVE SUS INFLUENCIAS MUTUAS COMO VISION GLOBALDE LA ACTIVIDAD TRADUCTORA DE UNA OBRA DETERMINADA DURANTE CINCUENTA AÑOS TRATANDO DE MOSTRAR LOS CAMBIOS DEL PUNTO DE VISTA DEL TRADUCTOR CON RESPECTO ALORIGINAL COMO REFLEJO DE LOS GUSTOS DEL PUBLICO LECTOR.