Publicaciones (324) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a

2023

  1. Augurios de inocencia: edición y traducción de Fernando Castanedo

    Hikma: estudios de traducción = translation studies, Vol. 22, Núm. 1, pp. 345-348

  2. Cana, Canosus, Farina, Carnalis, Cepul(l)a, Calcea, Aprilis (Sinthesys et documentation par domaine linguistique, Castillan)

    Dictionnaire historique de l´anthroponymie romane Patronymica Romanica (PatRom) Volume IV/1 Couleurs Aliments et vêtements Dates et fêtes

  3. Contribution à l´étude du vocabulaire ancien du ḥassāniyya d´après quelques textes du dīwān de Saddūm Wuld Nd̆aṛtu (1122-1227 / 1710-1812)

    Al-qantara: Revista de estudios árabes, Vol. 44, Fasc. 2

  4. Filología vasca

    La Facultad de Filosofía y Letras: 90 años de memoria viva (Guillermo Escolar Editor), pp. 440-443

  5. La llamada “Generación de la Independencia” en Mauritania a través de cinco de sus poetas

    Miscelánea de estudios árabes y hebraicos. Sección Árabe-Islam, Vol. 72, pp. 209-231

  6. Lágrimas como navajas

    Trini Vergara

  7. Los topónimos de origen Ṣanhāǧa en ḥassāniyya: etimología y localización

    Al-Andalus Magreb: Estudios árabes e islámicos, Núm. 30, pp. 189-206

  8. Morfología, etimología y variación del español: teoría y práctica

    Consuelo García Gallarín

  9. Pareados ḥassaníes llamados givān, o la brevedad convertida en expresividad poética

    Boletín de Literatura Oral, Núm. 13, pp. 26-39

  10. Revisiting The Confessions of Nat Turner: Censorship in its Spanish Translation

    ES Review. Spanish Journal of English Studies, Núm. 44, pp. 57-79

  11. Sergio Santiago Romero ed. Cien años de Luces. Ensayos en torno a Luces de Bohemia. Madrid: Iberoamericana: Frankfurt: Vervuert. 2022. ISBN:9788491922599. 209 pp

    Talía: Revista de estudios teatrales, Núm. 5, pp. 123-124

2022

  1. Ahmadu Wuld 'Abd al-Qadir: el poeta y el alma de un pueblo nómada

    Labore et constantia: Estudios andalusíes: ensayos selectos (Servicio de Publicaciones), pp. 591-616

  2. Ana María Cano González: Llingua, tierra, nomes… Estudios d’Onomástica Románica (1987-2017)

    Lletres asturianes: Boletín Oficial de l'Academia de la Llingua Asturiana, Núm. 126, pp. 261-263

  3. Drama Retranslation in Distinct Socio-PoliticalContexts: Accommodating Lope De Vega’s "Fuente Ovejuna" for the British Stage

    Retranslation and reception: studies in a European context (Brill), pp. 196-214

  4. Edith Nesbit y El dragón de hielo: omisiones y adaptaciones en los Cuentes de Calleja en colores

    Instruir deleitando: las traducciones de Saturnino Calleja y su contribución a la configuración del imaginario infantil en España (Guillermo Escolar Editor), pp. 279-308

  5. Edith Nesbit: El Dragón de Llama en los Cuentos de Calleja en colores

    Instruir deleitando: las traducciones de Saturnino Calleja y su contribución a la configuración del imaginario infantil en España (Guillermo Escolar Editor), pp. 309-340

  6. Escuelas y enseñanza en la catedral de Segovia a finales de la Edad Media: una revisión y nuevas aportaciones

    De Medio Aevo, Vol. 11, Núm. 2, pp. 193-209

  7. Euskara unibertsitate mailan atzerriko hizkuntza gisa irakastea: zorroztasunetik malgutasunera

    Anuario del Seminario de Filología Vasca Julio de Urquijo: International journal of basque linguistics and philology, Vol. 56, Núm. 2, pp. 303-315

  8. Evidentiality in Basque

    Evidential Marking in European Languages: Toward a Unitary Comparative Account (De Gruyter Mouton), pp. 585-630

  9. Innovadora carta abierta de Sancho IV al concejo de Córdoba (1293)

    Perspectivas sobre la Edad Media (Sindéresis), pp. 155-172