Departamento
Estudios Románicos, Franceses, Italianos y Traducción
Artículos (14) Publicaciones en las que ha participado algún/a investigador/a
2024
-
Anaphoric encapsulation, text information structure and discourse topicality
Revista signos: estudios de lingüística, Núm. 114, pp. 337-374
-
As mulheres na ficção de Vasco Graça Moura: as sombras obsessivas das figuras
Colóquio: Letras, Núm. 215, pp. 29-38
-
Autour des locutions ma foi et ma parole: nuances dans l’engagement du locuteur ?
Çédille: Revista de Estudios Franceses, Núm. 25, pp. 27-47
-
Breaking down the thesis of human exception in French novels of the 21st century: Chevillard, Message and Brunel
Ecozon@ [Ecozona]: European Journal of Literature, Culture and Environment, Vol. 15, Núm. 1, pp. 208-226
-
CǍRTǍRESCU VS. CǍRTǍRESCU: THE LITERARY IMAGINARY OF THE MELANCHOLY, CHANGE AND PERSEVERANCE
Swedish Journal of Romanian Studies, Vol. 7, Núm. 2, pp. 57-82
-
El texto interminable. Del análisis literario a la técnica de la traducción
Etudes Romanes de Brno, Vol. 45, Núm. 1, pp. 266-267
-
Introducción. Reescrituras y reciclajes feministas en la literatura y las artes contemporáneas
Impossibilia, Núm. 27, pp. 1-10
-
La Epístola a Suero de Quiñones de Enrique de Villena: articulación informativa y macroestructura textual en la transición del ars dictaminis a la epístola humanística
Círculo de lingüística aplicada a la comunicación, Núm. 97, pp. 59-84
-
La traducción automática de los referentes culturales: Propuesta de una metodología de evaluación aplicada a textos del ámbito migratorio
Hikma: estudios de traducción = translation studies, Vol. 23, Núm. 1, pp. 87-109
-
Para una formación gramatical ad hoc en traductología: acerca de la necesidad del enfoque contrastivo en la preparación gramatical de los futuros traductores
PHI Philologia Romanistica Cultura, Vol. 1, Núm. 1, pp. 43-49
-
Re-thinking Machine Translation Post-Editing Guidelines
Journal of Specialised Translation, Núm. 41: Translation Automation and Sustainability, pp. 26-47
-
Reescritura, autobiografía y agencia en Quant à je (kantaje) de Katalin Molnár
Impossibilia, Núm. 27, pp. 37-50
-
Turco: Un Oriente muy próximo
Archiletras: Revista de lengua y letras, Núm. 22, pp. 58-61
-
¿Víctima, seductora o verdugo? El reciclaje ambiguamente feminista de Caperucita Roja: de Charles Perrault a la cultura pop contemporánea
Impossibilia, Núm. 27, pp. 64-85