Articles (14) Publicacions en què ha participat algun/a investigador/a

2024

  1. Anaphoric encapsulation, text information structure and discourse topicality

    Revista signos: estudios de lingüística, Núm. 114, pp. 337-374

  2. As mulheres na ficção de Vasco Graça Moura: as sombras obsessivas das figuras

    Colóquio: Letras, Núm. 215, pp. 29-38

  3. Autour des locutions ma foi et ma parole: nuances dans l’engagement du locuteur ?

    Çédille: Revista de Estudios Franceses, Núm. 25, pp. 27-47

  4. Breaking down the thesis of human exception in French novels of the 21st century: Chevillard, Message and Brunel

    Ecozon@ [Ecozona]: European Journal of Literature, Culture and Environment, Vol. 15, Núm. 1, pp. 208-226

  5. CǍRTǍRESCU VS. CǍRTǍRESCU: THE LITERARY IMAGINARY OF THE MELANCHOLY, CHANGE AND PERSEVERANCE

    Swedish Journal of Romanian Studies, Vol. 7, Núm. 2, pp. 57-82

  6. El texto interminable. Del análisis literario a la técnica de la traducción

    Etudes Romanes de Brno, Vol. 45, Núm. 1, pp. 266-267

  7. Introducción. Reescrituras y reciclajes feministas en la literatura y las artes contemporáneas

    Impossibilia, Núm. 27, pp. 1-10

  8. La Epístola a Suero de Quiñones de Enrique de Villena: articulación informativa y macroestructura textual en la transición del ars dictaminis a la epístola humanística

    Círculo de lingüística aplicada a la comunicación, Núm. 97, pp. 59-84

  9. La traducción automática de los referentes culturales: Propuesta de una metodología de evaluación aplicada a textos del ámbito migratorio

    Hikma: estudios de traducción = translation studies, Vol. 23, Núm. 1, pp. 87-109

  10. Para una formación gramatical ad hoc en traductología: acerca de la necesidad del enfoque contrastivo en la preparación gramatical de los futuros traductores

    PHI Philologia Romanistica Cultura, Vol. 1, Núm. 1, pp. 43-49

  11. Re-thinking Machine Translation Post-Editing Guidelines

    Journal of Specialised Translation, Núm. 41: Translation Automation and Sustainability, pp. 26-47

  12. Reescritura, autobiografía y agencia en Quant à je (kantaje) de Katalin Molnár

    Impossibilia, Núm. 27, pp. 37-50

  13. Turco: Un Oriente muy próximo

    Archiletras: Revista de lengua y letras, Núm. 22, pp. 58-61

  14. ¿Víctima, seductora o verdugo? El reciclaje ambiguamente feminista de Caperucita Roja: de Charles Perrault a la cultura pop contemporánea

    Impossibilia, Núm. 27, pp. 64-85