Publicaciones en colaboración con investigadores/as de Universidad de Córdoba (24)

2024

  1. The effects of cognitive-based instruction and assessment on figurative constructions comprehension and production: a case study

    Porta Linguarum: revista internacional de didáctica de las lenguas extranjeras, Núm. 41

2022

  1. Aspectos profesionales y deontológicos en clase de traducción: negociación de un contrato de cesión de derechos en el sector editorial

    Transferencia del conocimiento en humanidades y ciencias jurídicas. Innovación docente y educativa en el ámbito de las filologías, la lengua y el derecho (Dykinson), pp. 570-591

  2. El lenguaje del amor, de la seducción y del engaño en "Mujeres al borde de un ataque de nervios". Una propuesta didáctica en clase de ELE

    Doblele: revista de lengua y literatura, Núm. 8, pp. 112-136

  3. La importancia de la filología en la obra de Tolkien: la creación del mundo ficcional, su recepción e impacto editorial

    Formas y variedades tradicionales de la traducción especializada: literaria, jurídico-económica, científica (Peter Lang Alemania), pp. 171-194

  4. La percepción de autoeficacia en clase de traducción y sus posibilidades como herramienta didáctica

    Transferencia del conocimiento en humanidades y ciencias jurídicas. Innovación docente y educativa en el ámbito de las filologías, la lengua y el derecho (Dykinson), pp. 554-569

  5. Metonymy in Spanish/L2 Teaching: A Cognitive Analysis of Color Idioms and Their Inclusion in the Córdoba Project Database

    Lecture Notes in Computer Science (including subseries Lecture Notes in Artificial Intelligence and Lecture Notes in Bioinformatics)

  6. Representing vulnerable and (eco)precarious lives: between social cohesion and exclusion in a globalized world – (Round Table)

    45th AEDEAN Conference: Facultad de Filosofía y Letras Universidad de Extremadura, november 16,18 2022 Cáceres

  7. Syntax and object types contribute in different ways to bilinguals’ comprehension of spatial descriptions

    Language and Cognition, Vol. 14, Núm. 4, pp. 645-671

  8. Why in Spanish “Nos Ponemos Contentos” But not “Satisfechos”: A Cognitive-Linguistic Review of The “Change-of-State Verb Ponerse + Adjective” Construction*

    Studia Linguistica, Vol. 76, Núm. 2, pp. 552-590

2020

  1. El aula de traducción en tiempos de coronavirus: importancia del ciberperiodismo científico y el uso de herramientas y recursos en un entorno digital

    Edunovatic 2020. Conference Proceedings: 5th Virtual International Conference on Education, Innovation and ICT, December 10 - 11, 2020

  2. J. R. R. Tolkien y la traducción: «The nomenclature of the Lord of the Rings» y su aproximación a la reflexión traductológica contemporánea

    Anuari de filologia. Literatures contemporànies, Núm. 10, pp. 29-51

  3. La cláusulas "Experimentador-Objeto": análisis de corpus y propuesta didáctica

    Creando redes doctorales: 8, La investigación del futuro [Recurso electrónico] (UCOPress), pp. 73-76

  4. Notas sobre la edición lionesa de Étienne Dolet de 1541 del De octo partium orationis constructione libellus de Erasmo de Rotterdam

    Titivillus = International Journal of Rare Book: Revista Internacional sobre Libro Antiguo, Núm. 6, pp. 63-81

  5. Potenciando la competencia metafórica en tiempos de COVID: “Flippear” la clase de ELE con Microsoft Teams

    Edunovatic 2020. Conference Proceedings: 5th Virtual International Conference on Education, Innovation and ICT, December 10 - 11, 2020

  6. Propuesta didáctica para el aprendizaje de terminología sobre medicina en traducción (EN-ES)

    Edunovatic 2020. Conference Proceedings: 5th Virtual International Conference on Education, Innovation and ICT, December 10 - 11, 2020

  7. Un ejemplo de traducción del género ensayístico español: la obra Idearium español de Ángel Ganivet (1897) y su traducción al inglés como Spain: an interpretation (1946)

    Moenia: Revista lucense de lingüistica & literatura, Núm. 26, pp. 343-363

2019

  1. A cognitive modeling approach on ironical phraseology in Twitter

    Lecture Notes in Computer Science (including subseries Lecture Notes in Artificial Intelligence and Lecture Notes in Bioinformatics)

  2. Gramática operativa: una propuesta innovadora para el aula virtual de español lengua extranjera (ELE)

    Innovación educativa en la sociedad digital (Dykinson), pp. 2024-2037