Doktorego-tesia

  1. Arthur Schnitzleraspectos socioliterarios de su obra 1983

    Universidad Complutense de Madrid

Tesi epaimahaiak (18)

  1. Epaimahaikidea

    Antroponimia y connotación. La traducción al español de los nombres de persona en la obra de Molière 2009

    Universidad de Valladolid

    ADRADA RAFAEL, CRISTINA

  2. Epaimahaiko Presidente

    Aproximación teórica a la crítica de la traducción poética: La cimetiere marin de Paul Valery 2007

    Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante

    MASSEAU, PAOLA CONCEPTION GINETTE

  3. Epaimahaiko Presidente

    Miseria y esplendor de la traducción: La influencia de Ortega y Gasset en la traductología contemporánea 2006

    Universidad de Granada

    Ordóñez López, Pilar

  4. Epaimahaiko Presidente

    Traducción, publicidad y globalización: una aproximación contrastiva y traductológica a los textos publicitarios ingleses, españoles y alemanes 2005

    Universitat d'Alacant / Universidad de Alicante

    MONTES FERNÁNDEZ, ANTONIA

  5. Epaimahaikidea

    Las traducciones de homero al castellano (siglos XIX y XX) y las nuevas teorías traductológicas 2004

    Universidad Complutense de Madrid

    MARTÍNEZ GARCÍA, ÓSCAR

  6. Epaimahaikidea

    La búsqueda de la identidad judía desde Praga y su apuesta por el diálogo intercultural 2003

    Universidad Complutense de Madrid

    GIL SERRA ANA FE

  7. Epaimahaiko Secretario

    Libros de viajes alemanes e ingleses a España en el siglo XX 2003

    Universidad Complutense de Madrid

    Martínez Alonso, Pedro Jesús

  8. Epaimahaikidea

    Apollinaire y la guerra 2003

    Universidad Complutense de Madrid

    Fernández-Miranda, Mª Elena

  9. Epaimahaiko Presidente

    San Jerónimo en el arte de la Contrarreforma 2003

    Universidad Complutense de Madrid

    Martino Alba, Pilar

  10. Epaimahaiko Presidente

    La traducción narrada 2001

    Universidad Complutense de Madrid

    HAGEDORN, HANS CHRISTIAN

  11. Epaimahaiko Presidente

    Didáctica del proceso traductor en el análisis de texto del francés al español 1998

    Universidad Complutense de Madrid

    ALZAS MORENO, CARMELO

  12. Epaimahaikidea

    El teatro de Goldoni en España: Comedias y dramas con música entre los siglos dieciocho y veinte 1998

    Universidad Complutense de Madrid

    Pagán Rodríquez, Víctor Manuel

  13. Epaimahaikidea

    Der Turm, de Hofmannsthal, desde el concepto benjaminiano de Trauerspiel 1998

    Universidade de Santiago de Compostela

    ROCHA BARCO, TERESA

  14. Epaimahaiko Secretario

    Max Frisch: su recepción en España. Valoración crítica 1989

    Universidad Complutense de Madrid

    FERNANDEZ DE GOROSTIZA FORONDA ANTONIO

  15. Epaimahaikidea

    Las novelas ejemplares en el romanticismo alemán. La “Nachricht...des hundes Berganza” de E.T.A. Hoffmann 1989

    Universidad de Salamanca

    RUIZ BARRIONUEVO, BLANCA

  16. Epaimahaikidea

    Entorno social y cultural de la obra narrativa de Hans Christian Andersen 1988

    Universidad de Zaragoza

    ALONSO SUAREZ TRINIDAD M. TERESA

  17. Epaimahaiko Secretario

    Unidad y pluralidad de la persona en la literatura alemana actual 1987

    Universidad Complutense de Madrid

    MAGALLANES LATAS, FERNANDO

  18. Epaimahaiko Secretario

    La poesía alemana sesentaiochista 1986

    Universidad Complutense de Madrid

    PEREZ LOPEZ ANA M.