Zentrum/Institut
Instituto Universitario de Lenguas Modernas y Traductores (IULMyT)
Artikel (22) Publikationen, an denen Forscher/innen teilgenommen haben
2019
-
"De las crónicas o tienpos" de Eusebio-Jerónimo-Madrigal: edición crítica de una adición inédita en la traducción
Cuadernos de filología clásica. Estudios latinos, Vol. 39, Núm. 1, pp. 43-67
-
"La catedral y el niño", de Eduardo Blanco-Amor: la búsqueda (dolorosa) del referente masculino
Volvoreta: revista de literatura, xornalismo e historia do cinema, Núm. 3, pp. 49-59
-
Alfonso Fernández de Madrigal (1410-1455): "El Tostado", stupor mundi
Archiletras científica: revista de investigación de lengua y letras, Núm. 1, pp. 157-169
-
Alfonso Fernández de Madrigal traductor del Génesis:: una interpolación en la traducción De las crónicas o tienpos de EusebioJerónimo
eHumanista: Journal of Iberian Studies, Vol. 41, pp. 360-382
-
Análisis del contenido y evidencias de validez del constructo en los exámenes de español con fines generales y académicos
RLA: Revista de lingüística teórica y aplicada, Núm. 57, pp. 65-86
-
C. Griffin & E. Purcell (eds.), ‘Text, Transmission, and Transformation in the European Middle Ages, 1000-1500’, Turnohout, Brepols, 2018, xxii+242 pp.
Cuadernos de filología clásica. Estudios latinos, Vol. 39, Núm. 2, pp. 313-315
-
Cantos, de Ezra Pound
Clarín: Revista de nueva literatura, Año 24, Núm. 140, pp. 77-77
-
Competencias comunicativas a través de los marcos de referencia de las lenguas
EL.LE: Educazione Linguistica = Language Education, Vol. 8, Núm. 1, pp. 139-160
-
Cuerpos perdidos en las morgues: Una novela de detectives, de Xaime Martínez
Clarín: Revista de nueva literatura, Año 24, Núm. 139, pp. 76-76
-
Dalla segnatura all'avanguardia. Agamben e Benjamin fra rovina e collezione
Enthymema, pp. 155-170
-
El patrimonio de incunables de clásicos latinos en la Biblioteca Histórica "Marqués de Valdecilla" (Universidad Complutense de Madrid)
Minerva: Revista de filología clásica, Núm. 32, pp. 57-87
-
El primitivo "fondo cisneriano" complutense: los manuscritos medievales del colegio mayor de San Ildefonso
Recensión: Revista Internacional de Ciencias Humanas y Crítica de Libros, Núm. 2
-
Federico García Lorca ante el auto sacramental: entre Calderón de la Barca y Maeterlinck
Anales de la literatura española contemporánea, ALEC, Vol. 44, Núm. 2, pp. 157-182
-
La categoría de “clasificador” en chino mandarín y otras lenguas
Sinología hispánica, Núm. 9, pp. 31-56
-
La creación de elementos ficcionales o irrealia en The Lord of the Rings: los procedimientos de formación de nuevas palabras en las traducciones al francés
Futhark: revista de investigación y cultura, Núm. 14, pp. 113-125
-
La génesis del humanismo cívico en Castilla: Alfonso de Cartagena
Recensión: Revista Internacional de Ciencias Humanas y Crítica de Libros, Núm. 1
-
Los corpus paralelos bilingües como herramienta metodológica en traducción: análisis de la competencia traductora de los estudiantes en el corpus UCMA-MUST (inglés-español)
Quaderns de filología. Estudis lingüístics, Núm. 24, pp. 39-58
-
Los irrealia en The Lord of the Rings de J. R. R. Tolkien y su traducción al español: los procedimientos de formación y su recurrencia y productividad
Skopos : revista internacional de traducción e interpretación, Núm. 10, pp. 133-159
-
Mutatis mutandis y otros relatos
Clarín: Revista de nueva literatura, Año 24, Núm. 141, pp. 26-27
-
Panorama actual de las traducciones y de la investigación académica en traducción sobre J. R. R. Tolkien al español y al francés
Estudios franco-alemanes: revista internacional de traducción y filología, Núm. 11, pp. 113-136